Keelemaastike materjal on avalikult kättesaadav keskkonnas https://linguasnapp.ee/ (tarkvara autorlus - Manchesteri ülikool, leht on valminud TLÜ Humanitaarinstituudi toetusel). Tutvustus linguasnapp.ee lehelt (tõlge inglise keelest): LinguaSnapp Eesti on Eesti mitmekeelse maastikukaardi arendamise projekt. See on inspireeritud projektist Multilingual Manchester, mille algatas prof Yaron Matras (https://yaronmatras.org) ja mida arendati koos tema meeskonnaga Manchesteri ülikoolis aastatel 2015-2021. Kasutades sama lähenemist ja digitaalseid vahendeid, püüame leida hotspotid, kus on levinud rohkem kui üks keel, millised on need keeled ja kuidas neid kasutatakse. Nii saame koguda andmeid, mis on olulised keeleuuringute, aga ka paljude sellega seotud valdkondade, näiteks linnasotsioloogia, inimgeograafia, rände, sotsiaalantropoloogia jne uuringute jaoks. Meie rakenduse kasutajad aitavad meil seda teavet avastada, teatades tänaval jalutades igast sildist, plakatist, voldikust või muust tekstist, mis on kirjutatud rohkem kui ühes keeles. Meid huvitavad kõik Eesti linnad ja linnad, mis tahes keeles ja mis tahes liiki sildid! Me kõik elame maailmas, kus on tuhandeid keeli ja kultuure, miljardeid inimesi, kes neid praktiseerivad, ja kõik on olulised. Sellesse projekti panustades saate aidata kaasa inimeste, keelte ja kultuuride õiglase esindatuse loomisele globaalses maailmas. See kaart näitab kõiki fotosid, mida meie rakenduse kasutajad on seni kogunud. Sirvige seda vasakpoolsete otsingukastide abil, et leida, kui mitmekesine on tänapäeva Eesti ja kui loovad on selle inimesed erinevate keelte kasutamisel.